http://www.prof2000.pt/users/tereza_n/family.htm

Present

Present

PRESENTE SIMPLE.

Llamamos presente simple a la manera en que expresamos las actividades que hacemos cotidianamente, por ejemplo cuando decimos: “Trabajo en una tienda”, “Vivo en la ciudad de México” estamos diciendo lo que hacemos todos los días

 

Expresamos nuestras ideas por medio de oraciones (en inglés: sentences). En este punto podemos apreciar la similitud que existe entre las oraciones en español e inglés pues constan de tres partes en los dos idiomas y son:

·        Sujeto (en inglés:subject): quien hace la acción o de quien se habla.

 

·         Verbo (verb): la acción que hace el sujeto. 

 

·        Predicado (complement): en donde se menciona el que, donde, cuando,  con quien y como se hace la acción.

 

(Aunque debes tener en cuenta que también hay muchas diferencias).

 

Es preciso mencionar que en español tenemos dos tipos de sujetos uno es el tácito o implícito y otro es el explicito,  esto quiere decir que en la oración en español anterior podemos quitar el sujeto y la oración no carece totalmente de sentido, ni de significado.

 

 

Los estudiantes juegan  video juegos  

Sujeto explicito    verbo  predicado        

 

 

                       _ juegan video juegos      

                      

(sujeto tàcito implicito)  

 

En cambio en inglés no es posible hacer esta operación pues al hacerlo la oración pierde el significado original:

 

The students play video games.

Subject        verb    complement

 

Play video games! = ¡juega video juegos!

Se convierte en una oración imperativa (una orden o instrucción [command]).

 

Esto se debe a que en español cada persona gramatical o pronombre (yo, tu el, …) tiene una forma propia de conjugación para cada verbo, mientras que en inglés la misma forma de conjugación del verbo se mantiene para todos los pronombres o personas gramaticales (I, you, he, etc…).


Sadot Sosa T.

 


Si quieres ver más fotos haz clic aquí